Wednesday, March 31, 2010

An overall look at galeej, helmetspeak



What I have essentially been trying to do is to prepare a glossary of words that have been used on and off by my friends group and the extended tamil society in National University of Singapore.
Several of these examples might seem unforgivably idiosyncratic and one off, with no hope of a pattern. However, no matter what happens, I always keep finding examples of them popping up in the most random instances.
Moreover, they have a certain logic to them. Words like sig, pakak, helmet are never used in public with other members around. Usualy, they are used only with an audience that can be counted upon to understand.
Also, words like 'entasis' and 'ersatz' pop up only when Arun Bharadwaj is about to blog.
There are hundreds of other words, inspired by tamil movie comedy reels that I have missed out.
One famous word is 'thalaivar' which is basically 'leader' in tamil, and refers to Rajnikanth, a famous superstar actor with a bigger fan following than shah rukh khan
Now no tamilian is going to think of Thalaivar as a strictly english, or strictly tamil word. To him it is just a word symbolising a living presence.
I purposely left these all too famous words out as they are too easy to find instances of.
Above are two images, one of them justifying entasis ersatz entry into this dictionary, another a justification of why thalaivar is too common to be introduced. The second picture is one where a galeej gang member is comparing the much awaiting new post on 'Ersatz' (AB's blog) to a Thalaivar movie release.
The second one is a huge riff on the language used in the infamous 'religious fanaticism' post. As usual, the words have become stuck together. entasis is rarely used without ersatz and ecumenical. There are plenty of other instances where the words from arun bharadwaj's blog have been used to furious comic effect, but I hiope this one example suffices.

No comments:

Post a Comment